Agri-tourisms Educational farms
Azienda agricola la botanica
The farm

From a botanical garden, to an apiary and honey bread factory, till the present farmhouse, la botanica was born in 1851 and has changed many times during its history. The architectural restoration has always been conservative over the course of time, maintaining the structure intact untill today, from the garden to all the facilities. The environmentally respectful cultivations and the sustainability have always been the common thread of the entire restyling, including the furniture.

Agricultural business

La botanica is an ancient estate surrounded by the groane regional park, where you will discover our shop, our restaurant, our rooms, the kitchens, the labs, the fields, the experimental orchard, the botanical garden and the educational farm. la botanica is a zootchnical farmhouse suited to the production of high quality raw milk and dairy and to the cultivation of corn, wheat and buckwheat. We follow the entire productive chain, from the breeding, the milking, the transformation to the retail.

Accomodation
Opening period
1 January - 31 December
Gastronomy
Opening days: Friday Saturday Sunday
Consegna a domicilio
Opening period
1 January - 31 December
Availability of dishes for
Gluten intolerant
Lactose intolerant
Vegetarians
Vegans
Cultural and recreational activities offers
Opening period
1 January - 31 December
Activities
Availability of bikes
Visit of agricultural museum
Excursions on foot
Excursions by bike
Educational farm
Opening period
1 January - 31 December
Suggested workshops
Environmental sustainability
Visita della fattoria
Giro della fattoria e visita agli animali con il racconto delle loro abitudini.
Animals of the farm
Biberon ai vitelli
Scopriamo insieme cosa mangiano i vitelli, come si prepara il loro biberon e quanto latte bevono. Ogni bambino somministrerà il biberon al vitello, ricordando che senza latte non c’è vita.
Environmental sustainability
Percorso sensoriale in fattoria
E’ composto da 3 parti: camminare scalzi lungo un sentiero prestabilito, realizzato con materiali diversi; suonare gli elementi della vita agreste; dare il biberon ai vitelli.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio del gelato
Breve introduzione. Preparazione pratica in laboratorio: i partecipanti impareranno a pesare, rimestare e amalgamare gli ingredienti. Al termine la degustazione.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio del formaggio
Dal latte al formaggio. Prepareremo insieme il formaggio “primosale”. Al termine lo assaggeremo ed ogni partecipante porterà a casa il proprio formaggio.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio della crostata
Prepariamo la crostata con la marmellata, con la ricetta di nonna piera. Ogni partecipante porterà a casa la propria torta, con ingredienti naturali.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio del pane
Impastiamo e cuociamo il pane. Al termine merenda “pane e burro” (per gli intolleranti al lattosio con olio) e ogni partecipante porterà a casa il proprio pane.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio della pizza
Impastiamo e cuociamo la pizza. Al termine merenda con la pizza. Ogni partecipante porterà a casa la propria pizza.
From the fields to the table - nutritional education
Laboratorio dei biscotti
L’arte dei biscotti: prepariamo la vecchia frolla della nonna, con le formine ritagliamo i biscotti che poi cuoceremo. Al termine assaggeremo i frollini della botanica. Ogni partecipante porterà a casa i propri biscotti.
Animals of the farm
Giro sul pony
Battesimo della sella cavalcando il pony, accompagnati dall’istruttore. Il laboratorio è individuale.
Environmental sustainability
Laboratorio degli alberi delle stagioni
Impariamo a conoscere la frutta e la verdura di stagione. 4 alberi che rappresentano le stagioni. I bambini, suddivisi in squadre, dovranno indovinare e appendere la frutta, la verdura e i fiori corrispondenti.
Environmental sustainability
Carta d’identità degli alberi
Andiamo nel parco botanico, scegliamo un albero e costruiamo la sua carta d’identità. Gli alberi sono lo sforzo infinito della terra per parlare al cielo in ascolto. (r. Tagore)
Environmental sustainability
Il sentiero
Sentiero per toccare, annusare, assaggiare, riconoscere e proteggere...
Environmental sustainability
Scatole della memoria
Ogni scatola racchiude degli elementi riferiti all'argomento, ma all'interno ci sarà un elemento stonato. I bambini dovranno riconoscere tutti gli elementi e individuare quello fuori luogo.
Pets allowed
Additional cost for pets
Outside
Tasting of in-house products
Additional services
Access for disabled people to the facility and to bathrooms
Posti Parcheggio
Playground
Attività sportive
Parking possibility for busses with more than 50 seats
Parking possibility for busses in the vicinity
Possibility to rank for busses
Wifi
Where we are
Via Filippo Gerbino
33, 20823 Lentate sul Seveso MB, Italia
Calculate route
Around the facility
Oratorio di Santo Stefano - Lentate sul Seveso
L'oratorio di santo stefano protomartire è una cappella gentilizia sita a lentate sul seveso in piazza san vito. Contiene il più lungo ciclo di affreschi dedicati alla vita del santo.
Piazza S. Vito, 20823 Lentate sul Seveso MB, Italia
Points of interest
10km
20km
30km
50km
Around the facility
Bicycle paths
Riding centers
Sports facilities
Shuttle services availability
Station
Airport
Booking compulsory
Spoken languages
English
French
Circuiti di credito
Mastercard
Visa